-
tabane 純金糸ピアス / Pure Gold Thread Earrings
¥28,600
*English follows Japanese* ◆純金糸ピアス 黄金の輝きで彩る、伝統と現代の調和 tabaneの純金糸ピアスで、日常を格上げする洗練されたスタイルを手に入れてください。本物の純金糸を使用し、日本の伝統工芸のエッセンスを取り入れたこのピアスは、現代的なデザインで贅沢さと洗練さを表現しています。 輝く純金糸が特別な日や日常のコーディネートに華やかさをプラスします。軽量で肌に優しい設計は、快適なつけ心地を実現。大切な方への贈り物にも、自分へのご褒美にも最適です。 ◆特別な理由 このピアスに使われている純金糸は、日本文化を象徴する貴重な素材で、その歴史は6世紀に遡ります。かつては高貴な人々の衣装や神社の装飾、歌舞伎の衣装や相撲力士の化粧まわしに使用されていました。tabaneは、この特別な素材を現代のアクセサリーとして昇華させ、日常に伝統の輝きを届けます。 ◆リングは6色で展開しています。 シルバー/ゴールド/クリーム/ターコイズ/ブラック/レッド ターコイズとレッドは、漆の色の仕上がりが商品により多少異なることがございます。 【サイズ】8.5cm×8.5cm×2.2cm 【重さ】5g 【素材】 ・純金糸 証明書に基づく金箔:純金 97.666% / 純銀 1.357% / 純銅 0.977% 糸:レーヨン ・輪 真鍮、漆 【日本製】京都 ==================================== 【tabane Pure Gold Thread Earrings】 Elegance Woven in Gold: A Modern Masterpiece Inspired by Tradition Elevate your style with the tabane Pure Gold Thread Earrings, a harmonious blend of timeless craftsmanship and modern design. Made with pure gold thread—an exceptional material once reserved for Japan's nobility and ceremonial art—these earrings exude luxury and sophistication. The radiant shimmer of the pure gold thread brings a touch of heritage to your daily look or special occasions. Lightweight and hypoallergenic, they are designed for comfort and durability, making them a perfect accessory or an unforgettable gift for someone special. ◆What Makes Them Special? The pure gold thread used in these earrings is a rare treasure of Japanese culture, dating back to the 6th century. Traditionally used in garments for nobility, shrine decorations, kabuki costumes, and sumo wrestlers’ ceremonial aprons, it remains a symbol of elegance and prestige. Tabane transforms this extraordinary material into wearable art, allowing you to carry a piece of Japanese heritage wherever you go. ◆Earrings are available in 6 colours. Silver / Gold / Cream / Turquoise / Black / Red The colour finish of the lacquer on the turquoise and red may vary slightly from product to product. [Size] 8.5cm×8.5cm×2.2cm [Weight] 5g [Material] - Pure gold thread Based on certificate Gold leaf: pure gold 97.666% / pure silver 1.357% / pure copper 0.977% Thread: rayon - Ring: brass, urushi coating [Crafted in Japan] Kyoto
-
ありがとうピアス<片耳・K10>/ Thank you Earring <Single Gold / K10>
¥48,400
*English follows Japanese* ◆ひらがなアクセサリー ピアス(片耳) ひらがなの美しさを纏う 書家・アーティスト 国廣沙織さんが手掛けたひらがなアクセサリーは、日本文化が誇る「書道」の新しい形を表現した唯一無二のアート作品です。ひらがなの柔らかさと美しさを、アクセサリーとして日常に取り入れることで、和の心をそっと身に纏うことができます。 ◆What Makes it Special? / 特別な理由 - 「ありがとう」を耳元に 感謝の気持ちを表す「ありがとう」は、大切な人との関係を豊かにする心に留めておきたい言葉です。このピアスは、日常の中でふとした瞬間に感謝の心を思い出させてくれます。 - 繊細なデザインと魅惑的なスタイリング 耳元で揺れる繊細なモチーフとパールの曲線美が、上品な艶と輝きを引き立てます。片耳ピアスならではのアシンメトリーなスタイリングが妖艶で目を引き、凛とした本質的な美しさで見る人を魅了します。 - 本物素材へのこだわり 長く愛用していただけるよう、素材にはK10ゴールドを使用。耐久性と輝きを兼ね備え、シンプルながら高級感のある仕上がりです。 - アレンジ自在のスタイリング 片耳ピアスの対となるアイテムには、一粒ピアスを合わせてシンプルに、またはボリュームピアスで華やかさを演出するなど、自由な組み合わせが楽しめます。ネックレスの素材をリンクさせれば、より洗練されたスタイルを完成させることができます。 ◆A Gift of Gratitude / 感謝を伝える贈り物 このピアスは、「ありがとう」という言葉の持つ深い意味と美しさを形にしたアイテムです。特別な日の贈り物や、大切な人への感謝を伝えるためのギフトとして最適です。繊細なモチーフが日常に感謝の心を添え、ひらがなの美しい曲線が凛とした魅力を引き立てます。自分らしいスタイリングで、感謝を身近に感じてください。 【サイズ】3.2cm×0.6cm 【素材】ゴールド K10 【日本製】京都 ============================= ◆Hiragana Accessory Earring (Single)◆ Wear the Elegance of Hiragana Designed by calligrapher and artist Saori Kunihiro, this unique Hiragana accessory transforms the beauty of Japanese calligraphy into a wearable art piece. Drawing inspiration from the fluid elegance of Hiragana, this earring allows you to carry the essence of Japanese culture with you every day. ◆What Makes it Special? - “Arigato” in Every Detail The Japanese word for gratitude, “Arigato,” is more than just a phrase—it’s a reminder to cherish and nurture meaningful relationships. This earring embodies the spirit of appreciation, gently reminding you to find gratitude in life’s small moments. - Delicate Design with Captivating Style The graceful curves of Hiragana and the soft glow of a pearl create a harmonious balance of elegance and charm. The asymmetric design of this single earring adds a touch of allure, while its minimalist sophistication radiates timeless beauty. - Crafted with Genuine Materials Made with 10K gold, this earring is designed to last, combining durability with a refined, luminous finish that complements any look. - Versatile Styling Options Pair this single earring with a simple stud for understated elegance, or combine it with a statement earring for a bold, dynamic style. For a polished look, coordinate it with a gold necklace to tie the ensemble together effortlessly. ◆A Gift of Gratitude This earring is more than just an accessory—it’s a heartfelt expression of gratitude. Perfect as a meaningful gift for a loved one or as a way to carry the spirit of appreciation with you, it celebrates the beauty of Hiragana and the art of saying “thank you.” Embrace its elegance and make it your own, creating a look that reflects your personal style and sentiment. [Size] 3.2cm × 0.6cm [Material] 10K Gold [Made in Japan] Kyoto
-
ありがとうピアス<片耳・シルバー925>/ Thank you Earring <Single / Silver925>
¥25,300
*English follows Japanese* ◆ひらがなアクセサリー ピアス(片耳) ひらがなの美しさを纏う 書家・アーティスト 国廣沙織さんが手掛けたひらがなアクセサリーは、日本文化が誇る「書道」の新しい形を表現した唯一無二のアート作品です。ひらがなの柔らかさと美しさを、アクセサリーとして日常に取り入れることで、和の心をそっと身に纏うことができます。 ◆What Makes it Special? / 特別な理由 - 「ありがとう」を耳元に 感謝の気持ちを表す「ありがとう」は、大切な人との関係を豊かにする心に留めておきたい言葉です。このピアスは、日常の中でふとした瞬間に感謝の心を思い出させてくれます。 - 繊細なデザインと魅惑的なスタイリング 耳元で揺れる繊細なモチーフとパールの曲線美が、上品な艶と輝きを引き立てます。片耳ピアスならではのアシンメトリーなスタイリングが妖艶で目を引き、凛とした本質的な美しさで見る人を魅了します。 - 本物素材へのこだわり 長く愛用していただけるよう、素材にはシルバー925を使用。耐久性と輝きを兼ね備え、シンプルながら高級感のある仕上がりです。 - アレンジ自在のスタイリング 片耳ピアスの対となるアイテムには、一粒ピアスを合わせてシンプルに、またはボリュームピアスで華やかさを演出するなど、自由な組み合わせが楽しめます。ネックレスの素材をリンクさせれば、より洗練されたスタイルを完成させることができます。 ◆A Gift of Gratitude / 感謝を伝える贈り物 このピアスは、「ありがとう」という言葉の持つ深い意味と美しさを形にしたアイテムです。特別な日の贈り物や、大切な人への感謝を伝えるためのギフトとして最適です。繊細なモチーフが日常に感謝の心を添え、ひらがなの美しい曲線が凛とした魅力を引き立てます。自分らしいスタイリングで、感謝を身近に感じてください。 【サイズ】3.2cm×0.6cm 【素材】シルバー925 【日本製】京都 ============================= ◆Hiragana Accessory Earring (Single) Silver925◆ Wear the Elegance of Hiragana Designed by calligrapher and artist Saori Kunihiro, this unique Hiragana accessory transforms the beauty of Japanese calligraphy into a wearable art piece. Drawing inspiration from the fluid elegance of Hiragana, this earring allows you to carry the essence of Japanese culture with you every day. ◆What Makes it Special? - “Arigato” in Every Detail The Japanese word for gratitude, “Arigato,” is more than just a phrase—it’s a reminder to cherish and nurture meaningful relationships. This earring embodies the spirit of appreciation, gently reminding you to find gratitude in life’s small moments. - Delicate Design with Captivating Style The graceful curves of Hiragana and the soft glow of a pearl create a harmonious balance of elegance and charm. The asymmetric design of this single earring adds a touch of allure, while its minimalist sophistication radiates timeless beauty. - Crafted with Genuine Materials Made with Silver925, this earring is designed to last, combining durability with a refined, luminous finish that complements any look. - Versatile Styling Options Pair this single earring with a simple stud for understated elegance, or combine it with a statement earring for a bold, dynamic style. For a polished look, coordinate it with a gold necklace to tie the ensemble together effortlessly. ◆A Gift of Gratitude This earring is more than just an accessory—it’s a heartfelt expression of gratitude. Perfect as a meaningful gift for a loved one or as a way to carry the spirit of appreciation with you, it celebrates the beauty of Hiragana and the art of saying “thank you.” Embrace its elegance and make it your own, creating a look that reflects your personal style and sentiment. [Size] 3.2cm × 0.6cm [Material] Silver925 [Made in Japan] Kyoto
-
ゆめピアス<片耳・シルバー925>/ Dream Earring <Single / Silver925>
¥24,200
*English follows Japanese* ◆ひらがなアクセサリー ピアス(片耳) ひらがなの美しさを纏う 書家・アーティスト 国廣沙織 さんが手掛けたひらがなアクセサリーは、日本文化が誇る「書道」の新しい形を表現した唯一無二のアート作品です。 ひらがなの持つやわらかな曲線と洗練されたデザインをアクセサリーとして身に纏い、日本の美意識を日常に取り入れることができます。 ◆What Makes it Special? / 特別な理由 - 「ゆめ」を耳元に 「ゆめ」という言葉には、未来への希望や願いを込める力があります。 このピアスは、自分の夢を大切にしたい、叶えたいという気持ちをそっと後押しする存在に。 耳元で輝く「ゆめ」が、日々の小さな一歩を積み重ねる勇気をくれます。 - 繊細なデザインと魅惑的なスタイリング 美しい流れを描くひらがなのフォルムと、パールが織りなす優雅なシルエット。 片耳ピアスならではのアシンメトリーなスタイリングが、洗練された印象を生み出します。 シンプルながらも存在感のあるデザインが、装いに品格を添えます。 - 本物素材へのこだわり 長く愛用していただけるよう、素材にはシルバー925を使用。 耐久性と輝きを兼ね備えた上質な仕上がりで、シンプルながらも高級感を感じられる一品です。 - アレンジ自在のスタイリング 片耳ピアスだからこそ、一粒ピアスと合わせてシンプルに、またはボリュームのあるピアスと組み合わせて華やかに。 ネックレスの素材をリンクさせることで、より統一感のある洗練されたスタイルを楽しめます。 ◆A Gift of Dreams / 夢を贈るギフト 「ゆめ」という言葉が持つ希望や可能性を形にしたピアス。 新しい挑戦を始める人、大切な夢を叶えたい人への特別なギフトに最適です。 身につけることで、自分の夢をそっと支え、毎日に小さな勇気を添えてくれるアイテムです。 自分へのお守りとして、大切な人への願いを込めた贈り物としてもおすすめです。 【サイズ】1.7cm 【素材】シルバー925 【日本製】京都 ============================= ◆Hiragana Accessory Earring (Single) Wear the Beauty of Hiragana Designed by calligrapher and artist Saori Kunihiro, these unique hiragana accessories embody a new form of Japanese calligraphy. By incorporating the elegance and fluidity of hiragana into accessories, you can carry a piece of Japanese artistry with you in your daily life. ◆What Makes it Special? - "Yume" at Your Ear The word "yume" (夢) represents dreams, aspirations, and the hope for a bright future. These earrings serve as a gentle reminder to cherish your dreams and keep moving toward them. Wearing "yume" close to you encourages small, meaningful steps toward your goals every day. - Delicate Design & Captivating Style The graceful curves of hiragana paired with a subtle pearl create an elegant and refined silhouette. The asymmetric design of the single earring adds a sophisticated charm, enhancing your natural beauty. A minimalist yet eye-catching piece that effortlessly complements any outfit. - Commitment to Quality Materials Crafted from Silver 925, these earrings are designed to be both durable and radiant. With a timeless finish, they exude understated luxury and elegance. - Versatile Styling Options As a single earring, you can mix and match it with a simple stud for a minimal look or pair it with a statement earring for a bold touch. Coordinate with a matching necklace to complete a polished and harmonious style. ◆A Gift of Dreams A thoughtful gift that carries the power of dreams and aspirations. Perfect for someone embarking on a new journey, pursuing their goals, or simply as a reminder to stay inspired. Let "yume" be a symbol of encouragement, a small charm that gently supports your dreams. Whether as a personal talisman or a heartfelt present for a loved one, this earring is a meaningful and stylish choice. [Size] 1.7cm [Material] Silver925 [Made in Japan] Kyoto
-
こころピアス<片耳・ゴールドK10>/ Heart Earring <Single / Gold K10>
¥47,300
*English follows Japanese* ◆ひらがなアクセサリー ピアス(片耳) ひらがなの美しさを纏う 書家・アーティスト 国廣沙織 さんが手掛けたひらがなアクセサリーは、日本文化が誇る「書道」の新しい形を表現した唯一無二のアート作品です。 ひらがなの持つやわらかな曲線と洗練されたデザインをアクセサリーとして身に纏い、日本の美意識を日常に取り入れることができます。 ◆What Makes it Special? / 特別な理由 - 「こころ」を耳元に 心は、目に見えないけれど、たしかにそこにあるもの。 「こころ」という言葉には、優しさ、愛、つながり など、大切な想いが込められています。 このピアスは、身につけることで 自分自身の気持ちを大切にし、人とのつながりを感じられる アイテムです。 - 繊細なデザインと魅惑的なスタイリング ひらがなの美しい曲線が、耳元で静かに揺れ、やわらかな存在感を演出します。 パールが加わることで、繊細でありながら洗練された上品さをプラス。 片耳ピアスならではのアシンメトリーなデザインが、どんなスタイルにも特別な輝きを添えます。 - 本物素材へのこだわり 長く愛用していただけるよう、素材には K10ゴールド を使用。 シンプルながらも高級感のある仕上がりで、日常に自然と溶け込むデザインです。 ◆A Gift of the Heart / 心を贈るギフト 「こころ」という言葉には、愛、思いやり、つながり という深い意味が込められています。 このピアスは、大切な人を想う気持ちや、自分自身の心を大切にする想い を形にしたアクセサリーです。 贈る人の心、受け取る人の心―― 心と心をつなぐ、特別なギフトとしてぴったりの一品です。 身につけることで、穏やかな気持ちになり、日々をより豊かにしてくれるお守りのような存在に。 自分へのご褒美として、大切な人への想いを込めた贈り物としておすすめです。 【サイズ】2.6cm 【素材】ゴールド K10 【日本製】京都 ============================= ◆Hiragana Accessory Earring (Single) Wear the Beauty of Hiragana Designed by calligrapher and artist Saori Kunihiro, these unique hiragana accessories embody a new form of Japanese calligraphy. By incorporating the elegance and fluidity of hiragana into accessories, you can carry a piece of Japanese artistry with you in your daily life. ◆What Makes it Special? - "Kokoro" at Your Ear "Kokoro" (こころ) represents the heart, emotions, and connections that tie us to others. Though invisible, the heart holds our deepest thoughts and feelings. This earring transforms the essence of "kokoro" into a wearable form—a gentle reminder to cherish your emotions and relationships. - Delicate Design & Captivating Style The soft, flowing curves of the hiragana form exude grace and harmony, beautifully complementing any look. The addition of a pearl enhances the refined elegance, creating a piece that is both subtle and eye-catching. The asymmetric charm of a single earring brings a unique, sophisticated touch to your style. - Commitment to Quality Materials Crafted from K10 gold, this earring is designed for both durability and elegance. Its timeless finish ensures that it blends effortlessly into your daily wardrobe while maintaining a luxurious feel. ◆A Gift from the Heart The word "kokoro" (こころ) carries a profound meaning—love, kindness, and connection. This earring transforms those invisible yet powerful emotions into a wearable form, a symbol of the heart that ties us to others and reminds us to cherish our own feelings. A gift that connects hearts, both the giver and the receiver. A meaningful accessory to express care, appreciation, and the warmth of human connection. Wearing "kokoro" brings a sense of calm and enriches your everyday life, offering a gentle reminder to treasure what truly matters. Perfect as a personal keepsake or a heartfelt gift for someone special. 【Size】3.2cm × 0.6cm 【Material】K10 Gold 【Made in Japan】Kyoto
-
こころピアス<片耳・シルバー925>/ Heart Earring <Single / Silver 925>
¥24,200
*English follows Japanese* ◆ひらがなアクセサリー ピアス(片耳) ひらがなの美しさを纏う 書家・アーティスト 国廣沙織 さんが手掛けたひらがなアクセサリーは、日本文化が誇る「書道」の新しい形を表現した唯一無二のアート作品です。 ひらがなの持つやわらかな曲線と洗練されたデザインをアクセサリーとして身に纏い、日本の美意識を日常に取り入れることができます。 ◆What Makes it Special? / 特別な理由 - 「こころ」を耳元に 心は、目に見えないけれど、たしかにそこにあるもの。 「こころ」という言葉には、優しさ、愛、つながり など、大切な想いが込められています。 このピアスは、身につけることで 自分自身の気持ちを大切にし、人とのつながりを感じられる アイテムです。 - 繊細なデザインと魅惑的なスタイリング ひらがなの美しい曲線が、耳元で静かに揺れ、やわらかな存在感を演出します。 パールが加わることで、繊細でありながら洗練された上品さをプラス。 片耳ピアスならではのアシンメトリーなデザインが、どんなスタイルにも特別な輝きを添えます。 - 本物素材へのこだわり 長く愛用していただけるよう、素材にはシルバー 925 を使用。 シンプルながらも高級感のある仕上がりで、日常に自然と溶け込むデザインです。 ◆A Gift of the Heart / 心を贈るギフト 「こころ」という言葉には、愛、思いやり、つながり という深い意味が込められています。 このピアスは、大切な人を想う気持ちや、自分自身の心を大切にする想い を形にしたアクセサリーです。 贈る人の心、受け取る人の心―― 心と心をつなぐ、特別なギフトとしてぴったりの一品です。 身につけることで、穏やかな気持ちになり、日々をより豊かにしてくれるお守りのような存在に。 自分へのご褒美として、大切な人への想いを込めた贈り物としておすすめです。 【サイズ】2.6cm 【素材】シルバー925 【日本製】京都 ============================= ◆Hiragana Accessory Earring (Single) Wear the Beauty of Hiragana Designed by calligrapher and artist Saori Kunihiro, these unique hiragana accessories embody a new form of Japanese calligraphy. By incorporating the elegance and fluidity of hiragana into accessories, you can carry a piece of Japanese artistry with you in your daily life. ◆What Makes it Special? - "Kokoro" at Your Ear "Kokoro" (こころ) represents the heart, emotions, and connections that tie us to others. Though invisible, the heart holds our deepest thoughts and feelings. This earring transforms the essence of "kokoro" into a wearable form—a gentle reminder to cherish your emotions and relationships. - Delicate Design & Captivating Style The soft, flowing curves of the hiragana form exude grace and harmony, beautifully complementing any look. The addition of a pearl enhances the refined elegance, creating a piece that is both subtle and eye-catching. The asymmetric charm of a single earring brings a unique, sophisticated touch to your style. - Commitment to Quality Materials Crafted from Silver 925, this earring is designed for both durability and elegance. Its timeless finish ensures that it blends effortlessly into your daily wardrobe while maintaining a luxurious feel. ◆A Gift from the Heart The word "kokoro" (こころ) carries a profound meaning—love, kindness, and connection. This earring transforms those invisible yet powerful emotions into a wearable form, a symbol of the heart that ties us to others and reminds us to cherish our own feelings. A gift that connects hearts, both the giver and the receiver. A meaningful accessory to express care, appreciation, and the warmth of human connection. Wearing "kokoro" brings a sense of calm and enriches your everyday life, offering a gentle reminder to treasure what truly matters. Perfect as a personal keepsake or a heartfelt gift for someone special. 【Size】2.6cm 【Material】Silver 925 【Made in Japan】Kyoto